npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2024 – Pkg Stats / Ryan Hefner

@vebgen/g11n-cli

v0.1.3

Published

CLI for g11n

Downloads

124

Readme

g11n-cli

This is a command line tool for g11n. It should be installed as a development dependency of your project and run as part of your build process.

It's purpose is to scan your source code for strings that need to be translated and generate a set of JSON files. These JSON files are then used by the g11n library to provide translations.

formatjs cli offers two commands: extract and compile. extract scans your source code and generates a set of JSON files. compile takes these JSON files and generates a set of JavaScript files that can be imported by your application. This is the right way if you have a large application.

g11n-cli is a wrapper around formatjs cli that offers a single command which does both extract and compile in one step, while merging in translations from a previous run.

How do I

  • ...add a new language? Simply create a new file in <lang-dir> with the language code as the name (e.g. en.json), then run g11n-cli update. The file will be populated with all the strings that need to be translated.
  • ...edit translation? Edit the language file in <lang-dir> and change the value of the string you want to translate. Then run g11n-cli update again so that message is also updated in extracted-messages.json.
  • ...remove a message? Make sure that the message is not used anywhere in your source code. Then run g11n-cli update again. This will remove it from extracted-messages.json and all language files.
  • ...add a message that is not in source code? You cannot do that. If you try to add it manually to any of the files it will be deleted in the next iteration. Create a source file for this purpose and make sure it is included in the your library or application. Your toolset should take care of the rest.
  • ...collect strings from libraries? The program cannot scan multiple directories but it can include multiple extracted-messages.json files. The resulted language files are going to contain all the strings from all the libraries.
  • ...use translation files with other libraries? The generated JSON files are simple "explicit.id.delimited.by.dots": "translation" pairs. You can use them with any library that supports this format. The command line allows you to customize the patterns that are used to extract strings from source code.
  • ...use translation files from other sources? You will have to create a extracted-messages.json yourself and point g11n-cli to it using the <extra...> argument. The file will be merged into the result.

Arguments and Options

# g11n-cli --help
g11n-cli update [options] <source-dir> <lang-dir> <extra...>
  • --source-ext <ext1,ext2,ext3>> Extensions to include. Used to construct the glob pattern for locating source files. (default: "js,jsx,ts,tsx,mjs")

  • source-dir: this is the path that will be scanned for strings marked for translation; it should be the root of your source code for the current library or application (e.g. src).

  • lang-dir: this is the path where json language files are located; we will read existing files from this directory, merge in new translations and write the result back to this directory.

  • extra...: additional content to include in the generated JSON files. This is useful if you want to collect strings from multiple libraries into a single set of JSON files. Each argument can be a glob pattern (e.g. lib/**/i18n/extracted-messages.json) or a path to a extracted-messages.json file.

  • --id-interpolation-pattern <pattern>: If certain message descriptors don't have id, this pattern will be used to automatically generate IDs for them. Default to [sha512:contenthash:base64:6] where contenthash is the hash of defaultMessage and description. See webpack docs for sample patterns (default: "[sha512:contenthash:base64:6]")

  • --extract-source-location: Whether the metadata about the location of the message in the source file should be extracted. If true, then file, start, and end fields will exist for each extracted message descriptors. (default: false)

  • --remove-default-message> Remove defaultMessage field in generated file after extraction (default: false)

  • --additional-component-names <comma,separated,names> Additional component names to extract messages from, e.g: FormattedFooBarMessage. NOTE: By default we check for the fact that FormattedMessage is imported from moduleSourceName to make sure variable alias works. This option does not do that so it's less safe.

  • --additional-function-names <comma,separated,names> Additional function names to extract messages from, e.g: $t.

  • --ignore <files...> List of glob paths to not extract translations from. See fast-glob docs for supported patterns.

  • --throws Whether to throw an exception when we fail to process any file in the batch. (default: false)

  • --pragma <pragma> parse specific additional custom pragma. This allows you to tag certain file with metadata such as project. For example with this file:

    // @intl-meta project:my-custom-project import
    {FormattedMessage} from 'react-intl';
    
    <FormattedMessage defaultMessage="foo" id="bar" />;

    and with option {pragma: "intl-meta"}, we'll parse out // @intl-meta project:my-custom-project into {project: 'my-custom-project'} in the result file.

  • --preserve-whitespace: Whether to preserve whitespace and newlines. (default: false)

  • --flatten: Whether to hoist selectors & flatten sentences as much as possible. E.g: "I have {count, plural, one{a dog} other{many dogs}}" becomes "{count, plural, one{I have a dog} other{I have many dogs}}". The goal is to provide as many full sentences as possible since fragmented sentences are not translator-friendly. (default: false)

  • --extracted-file-name <file>: The name of the intermediate file with detailed information about the messages, including all their translations. (default: extracted-messages.json)

  • -h, --help: display help for the command.

Update Algorithm

Some of the results that you get may seem weird at first, but they are actually the result of a very simple algorithm that is designed to make translations easier. It goes like this:

  1. You provide the path that shall be searched for source code files in <source-dir> argument. By default we use a ts,tsx,js,jsx glob pattern to find all files that should be scanned.
  2. formatjs scans these files for strings that need to be translated in FormattedMessage components.
  3. At this point we read all existing JSON files from <lang-dir> and merge them into a single object for each message. This content is written to extracted-messages.json.
  4. For each locale file in <lang-dir> we now recreate the content. The values are determines as follows:
    1. If there is a translation (collected from the same locale file) then that will be used.
    2. If there is no translation, we use the default message (collected from the source code).
    3. Otherwise we use the ID of the message.

Extracted Messages File Format

The extracted-messages.json file contains a tree of objects. Each object is either a node or a leaf. Nodes are objects that can contain other nodes and/or leafs. A leaf is an object that contains a __id__ key and includes:

  • __id__: the ID of the message;
  • description (optional): the description of the message extracted from the source code;
  • defaultMessage (optional): the default value extracted from the source code;
  • file (optional): the path to the source file where the message was extracted from; this is only present if --extract-source-location option is used;
  • start (optional): the location in the source file where the message was extracted from; this is only present if --extract-source-location option is used;
  • end (optional): like start but for the end of the message; this is only present if --extract-source-location option is used;
  • <locale>: the translation for the message in the given locale.

Example:

<FormattedMessage
  defaultMessage="Hello {name}"
  description="Greeting"
  id="season.s.greetings.to.all"
/>

will generate the following entry in extracted-messages.json:

{
  "season": {
    "s": {
      "greetings": {
        "to": {
          "all": {
            "__id__": "season.s.greetings.to.all",
            "description": "Greeting",
            "defaultMessage": "Hello {name}"
          }
        }
      }
    }
  }
}