npm package discovery and stats viewer.

Discover Tips

  • General search

    [free text search, go nuts!]

  • Package details

    pkg:[package-name]

  • User packages

    @[username]

Sponsor

Optimize Toolset

I’ve always been into building performant and accessible sites, but lately I’ve been taking it extremely seriously. So much so that I’ve been building a tool to help me optimize and monitor the sites that I build to make sure that I’m making an attempt to offer the best experience to those who visit them. If you’re into performant, accessible and SEO friendly sites, you might like it too! You can check it out at Optimize Toolset.

About

Hi, 👋, I’m Ryan Hefner  and I built this site for me, and you! The goal of this site was to provide an easy way for me to check the stats on my npm packages, both for prioritizing issues and updates, and to give me a little kick in the pants to keep up on stuff.

As I was building it, I realized that I was actually using the tool to build the tool, and figured I might as well put this out there and hopefully others will find it to be a fast and useful way to search and browse npm packages as I have.

If you’re interested in other things I’m working on, follow me on Twitter or check out the open source projects I’ve been publishing on GitHub.

I am also working on a Twitter bot for this site to tweet the most popular, newest, random packages from npm. Please follow that account now and it will start sending out packages soon–ish.

Open Software & Tools

This site wouldn’t be possible without the immense generosity and tireless efforts from the people who make contributions to the world and share their work via open source initiatives. Thank you 🙏

© 2025 – Pkg Stats / Ryan Hefner

serbian-transliterate

v0.1.0

Published

A simple and robust utility for transliterating Serbian text between Cyrillic and Latin (Gaj's Latinica) alphabets.

Downloads

13

Readme

serbian-transliterate

npm version npm downloads License: MIT

A simple, lightweight, and robust utility for transliterating Serbian text between the Cyrillic (ћирилица) and Latin (latinica) alphabets.

transliterate('Здраво!', 'toLatin'); // -> 'Zdravo!'
transliterate('Beograd', 'toCyrillic'); // -> 'Београд'

Features

  • Zero Dependencies: A single, dependency-free function.
  • Lightweight: Tiny footprint, perfect for web and Node.js projects.
  • Accurate: Correctly handles all standard Serbian characters, including digraphs (lj, nj, dž).
  • Robust: Preserves capitalization, numbers, punctuation, and non-Serbian characters.
  • TypeScript Support: Written in TypeScript with full type definitions included.

Installation

npm install serbian-transliterate

Usage

The package exports a single default function that takes the text and the target direction as arguments.

import transliterate from 'serbian-transliterate';

// Cyrillic to Latin
const latinText = transliterate('Здраво Свете!', 'toLatin');
console.log(latinText); // -> 'Zdravo Svete!'

const latinWithDigraphs = transliterate('Љубав, Његош, Џез', 'toLatin');
console.log(latinWithDigraphs); // -> 'Ljubav, Njegoš, Džez'

// Latin to Cyrillic
const cyrillicText = transliterate('Beograd, Srbija', 'toCyrillic');
console.log(cyrillicText); // -> 'Београд, Србија'

const cyrillicWithDigraphs = transliterate(
	'Ljubazni dabar Džordž.',
	'toCyrillic'
);
console.log(cyrillicWithDigraphs); // -> 'Љубазни дабар Џорџ.'

API

transliterate(text: string, direction: 'toLatin' | 'toCyrillic'): string

Parameters:

  • text - The text to transliterate
  • direction - Either 'toLatin' (Cyrillic → Latin) or 'toCyrillic' (Latin → Cyrillic)

Returns: The transliterated string

Known Limitations

Ambiguous Digraphs (The "injekcija" problem)

This utility uses a simple, rule-based replacement algorithm. It cannot distinguish between a true digraph (like nj in Njegoš) and two separate letters that happen to be adjacent (like n and j in injekcija).

  • injekcija will be incorrectly transliterated to ињекција instead of the correct инјекција.
  • konjugacija will be incorrectly transliterated to коњугација instead of the correct конјугација.

This is a known trade-off made to keep the library simple and fast. For the vast majority of Serbian words, this is not an issue.

Contributing

Contributions are welcome! If you find a bug or have a suggestion, please open an issue on the GitHub repository.

License

This project is licensed under the MIT License. See the LICENSE file for details.